大家都知道中文有破音字可能被念錯, 其實英文有些字也常不是我們以為的念法喔 !      
by tsaiwn@cs.nctu.edu.tw 蔡文能

(1)Suite     /swiːt/
      點這到劍橋字典看看怎麼念

      這 Suite (套房) 常常被念錯成 Suit (西裝) /suːt/
應該要念成如 Sweet (甜的), 因為它其實是法文 !
Suite 意思是套房、"套件"(軟體)、組曲(音樂)
例如 Google 的軟體套件服務 G Suite 要念如 G Sweet 才對喔 !
  交通大學師生可免費申請 Google G Suite 及 微軟 o365 帳號
至於 Suit (念如 "蘇特")雖也有"套"的意思, 但通常是指西裝一套
,
所以, 打電話到法國的旅館訂房要說 "Sweet" 不要說成 "Suit"
不然她/他會跟你說他門沒有出租或賣西裝喔 !
其實, Suit 有很多意思, 例如 "訴訟", 此時為 lawsuit 的簡寫, 仍是名詞 。
還有, Suit 也可當作動詞, 意思是"適當"、"適合"、"相稱", 與 fit 意思相近 !
把 suit 後面加 able 變 suitable 就是 "適當的"

至於, 要控告人則是用 Sue (讀音 /suː/), 例如:
I will sue you. 我要控告你。

(2)Cancel     /ˈkæn.sl/
      點這到劍橋字典看看 Cancel 怎麼念

      這 Cancel (取消) 尾音要如 Pencil (鉛筆) :
      點這到劍橋字典看看pencil怎麼念
很多人念成聽起來像 Cancer (癌症) -- 尾音讀像 "蛇"這樣是錯的!
阿就是你要把 Cancel 像讀 Cancle 或 Cansol 那樣念; 尾音要像 "" 才對!
意思是 "取消" (Call off)
如果念成像 Cancer 意思就變成 癌症了 :
      點這到劍橋字典看看cancer怎麼念

(3)Build     /bɪld/
      點這到劍橋字典看看怎麼念

      這個字的 u 不發音, 所以念如 "必喔的"
意思是 建立、建造
後面加 ing 變 Building 就是 "建築物", 注意 u 仍不發音喔 :
      點這到劍橋字典看看building怎麼念 念起來像 "必喔頂" :-)


(4)這個 Archive 很多人也 常常念錯:    Archive     /ˈɑː.kaɪv/
    這個字意思是存檔、保存檔; 這個 archive 常常錯被念成 "阿取"
    這裡的 ch 要發 K 的音, ive 的 i 要發 愛的音, 不是億的音 !
    所以, archive 不論當名詞或當動詞都是念如 "阿凱" 才對喔 !
      點這到劍橋字典看看archive怎麼念
           順便看看這 architecture /ˈɑːr.kə.tek.tʃɚ/ 建築學;架構 怎麼念
    其實, 會被念錯主要是這 archive 跟大家熟悉的另一個字 achieve 有點像:
    Achieve     /əˈtʃiːv/     念如 "噁趣", 意思是 完成、達到
      點這到劍橋字典看看achieve怎麼念   achievable   achievement   achiever

(5)還有以下這個 Aisle 很多人也 常常念錯:
   
Aisle     /aɪl/
    這個字意思是走道; 例如大賣場內一排排貨物架之間的走道;
    這裡的 s 不發音 ! 所以讀如 "愛喔"
      點這到劍橋字典看看aisle怎麼念


(6)這個 Why 比較特別, 以前大家都念 "壞", 現在全世界都已經改為念 "外"
   
Why     /waɪ/     何故
    這個字大家應該記得以前讀書時是發音 "壞", (啥? 你以前念書時就是 "外" 了? 那表示你還是小孩..至少很年輕 :-)
    下次看電影時注意聽, 影片應該很常講到這字, 會發現這裡的 h 不發音 ! 所以讀如 "外"
      點這到劍橋字典看看why怎麼念
同樣的, 以下這些的 h 也都已經不發音了 !
  When     /wen/   何時
  Where     /weər/   何地、 何處
  What     /wɑ: t/   何物 (啥小 :-)
但是..   但是..   但是.. Who 沒改變, 仍是 h 有發音.. 這時是 w 不發音
  Who     /hu:/     何人 ( 誰 )


(7)High 高的/高度 Height; weight 重量, 體重; Wide 寬的/寬度 Width;
   
    high /haɪ/       height /haɪt/
    注意 height 的 e 不發音 ! 不要念成 嘿特 喔 ! 要念作 "害特"
        點這到劍橋字典看看 height 怎麼念
但是..但是. 把 h 換成 w 則 height(身高)就變成 weight(體重) 要讀 /weɪt/
            --- --- 點這到劍橋字典看看 weight 怎麼念 (讀如 "味特")
   
    wide /waɪd/       width /wɪtθ/ /wɪdθ/
    注意 wide 的 i 念 (愛) ! 但是, width 的 i 要改念 ɪ (噫)
        點這到劍橋字典看看 width 寬度 怎麼念


(8) heir 很多人也 常常念錯成 "嘿耳", 其實 heir 應該念 "耶爾":
     
Heir   /er/       繼承人 ==> 加了 T 的繼承人 就變成 Their /ðer/ 他們的 (ㄟ 阿那個不是 TMD 他媽的 Fucking XXX 喔 :-)
    這裡 h 不發音, 念如 air 空氣; 意思是 繼承人
        點這到劍橋字典看看 heir 怎麼念       inherit /ɪnˈher.ɪt/   點這到劍橋字典看看 inherit 怎麼念 (動詞)
        點這到劍橋字典看看 air 怎麼念
    ** 別懷疑, heir /er/ 和 air /er/ (空氣) 都念作 "耶爾"
          ---   點這到劍橋字典看看 Their 怎麼念
     
hair   /her/   頭髮
    這個 h 有發音喔, 讀如"嘿耳", 不要讀 "害耳" 喔 !
        點這到劍橋字典看看 hair 怎麼念
     
hire   /haɪr/     這才是念 "害耳", 意思是雇用。
        點這到劍橋字典看看 hire 怎麼念

(9)thyme     /taɪm/
      這 thyme (百里香) 讀起來和 time (時間) 完全相同
      注意 h 不發音, 這字本來我也念錯, 是我女兒糾正我的 :-)
        點這到劍橋字典看看 thyme 怎麼念

    其實這個字大家應該常聽到,  阿就有一首大家常聽到的英國民謠: 「史卡博羅市集」(Scarborough Fair)
      點這聽Scarborough Fair   Scarborough Fair(中文對照)   百里香(中文歌)   梦中的蝴蝶   台語-梦中的蝴蝶   剛好遇見你   馮提莫   過客-馮提莫
    我的樓蘭-雲朵     手心裡的溫柔-雲朵     西海情歌 - 降央卓玛


(10)英文字母 L 和 W 很多人也 常常念錯:
   
L     /el/
    英文字母 L 台灣人習慣練如 ㄟ囉; 這樣老外聽不懂, 要念如 ㄟ喔 ;   就是不要有 的音啦 !
        點這到劍橋字典看看 L 怎麼念
     
W     /ˈdʌb.əl.juː/
    這個 W 很多人會念 搭不溜, 老外也聽不懂; 要讀如 "double U" 然後念快點 ! 也是不要有 的音啦 !
        點這到劍橋字典看看 W 怎麼念     點這看 韋氏字典 W 怎麼念   ( 因為把兩個 U 連在一起寫就像 W )


(11)Greenwich 這個字也常被念錯:
      Greenwich /ɡren.ɪtʃ/
  Greenwich 是英國倫敦郊區的地名,這個字通常被翻譯為「格林威治」,例如「Greenwich Mean Time」大多被翻譯為「格林威治標準時間」。
  大家都知道那邊有個英國皇家「格林威治」天文台,通過那裏的經線被定義為0度稱作本初子午線(Prime meridian)。
  在1884年於美國華盛頓特區舉行的國際子午線會議(來自25個國家共41位代表參與了會議)上正式定之為經度的起點。
  本初子午線的東邊為東經,西邊為西經,於180度相遇。 不過注意東西半球的畫分點是西經20度東經160度喔! (為了儘量不要切開陸地)
  但其時這 Greenwich 的 w 不發音,應該念如「格林尼治」才對,老共就是翻譯為「格林尼治」;
  但是「格林尼治」卻遠不如「格林威治」那麼普及,因為沿用已久,人們也就不介意它代表了錯誤的讀音。

      點這到劍橋字典看看 「Greenwich Mean Time」 怎麼念 (簡稱 GMT)
  * 常聽氣象報告就知道我們在東半球也在北半球 .. 因為 老是聽道 .. 台北東南東方 .. 公里海面 .. 也就是 .. 東經 .. 北緯 ..
      例如, 交大工三館的 GPS 是 北緯 24度 47分 13.8秒, 東經 120度 59分 51.1秒; 記作 24°47'13.8"N 120°59'51.1"E
      -- ( 在 Google Map 輸入 24 47 13.8 N 120 59 51.1 E 即可 )
      也可 簡寫 24.787174, 120.997533 (在 Google Map 輸入這兩個數值即可)

(12)alien (外星人) vs. alliance (聯盟)
   
alien     /ˈeɪ.li.ən/
    外星人 alien 大家比較熟悉 (電影看太多 :-), 這字 alien 通常不會讀錯 ;
        點這到劍橋字典看看 alien 怎麼念
   
alliance     /əˈlaɪ.əns/
    聯盟 alliance 這字 因為長得跟 alien 有點像(其時也不太像:-), 所以常常被念錯 ! ;
        點這到劍橋字典看看 alliance 怎麼念
    另外, 請注意 alliance 的動詞 ally 的讀音 是 /əˈlaɪ/
        點這到劍橋字典看看 ally 當動詞 要 怎麼念 --- ally 當動詞 == 結盟; 與(某人)聯合
    如果 讀作 /ˈæl.aɪ/ , 則是名詞 "盟友"、"同盟國"
        點這到劍橋字典看看 ally 當名詞 (盟友、同盟國) 要 怎麼念
  * 注意雖然 league /liːɡ/ 也翻譯作 聯盟,但它意思是 a group of teams,例如 The Major league; 大聯盟
    而 alliance /əˈlaɪ.əns/ 聯盟,則指 a group of countries, political parties, or people who have agreed to work together.

(13)Colleague (同事) vs. College (學院)
   
Colleague     /ˈkɑː.liːɡ/     同事
    這個字很多人會念成 "咖裡舉", 其實最後 ue 不發音, 應該讀起來類似 "咖裡個"。
    就是最後的 gue 只發出 g 的音, 且類似 Girl 的 G 的音 !
      點這到劍橋字典看看 colleague 怎麼念

另一個長得很像的 college 才是念"咖裡舉" /ˈkɑː.lɪdʒ/, 意思是 學院。
      點這到劍橋字典看看 college 怎麼念


(14)alumni /əˈlʌm.naɪ/ 校友(複數); alumnus /əˈlʌm.nəs/ 校友(單數)
        點這到劍橋字典看看 alumni 和 alumnus 怎麼念
   
    另一個樣子很像 alumni 的字: aluminum /ˌæl.jəˈmɪn.i.əm/ 鋁       height /haɪt/
    注意 這個 aluminum (鋁) 的 讀音 和 alumni 差很多很多喔 !
        點這到劍橋字典看看 aluminum 怎麼念 (怪怪的?)
        *點這到 Yahoo 字典看看 aluminum 怎麼念 (這個發音大家應該比較習慣!)
        **點這到 zh.forvo.com 聽聽其他人 怎麼念 aluminum
還有..還有. 其實, 除了有單數(singular)與複數(plural)外, 校友是有男女性別的喔 !
            --- --- 點這看看 alumnus/alumni vs. alumna/alumnae 的區別 (後者專指女性校友)
            --- --- Alumnus, Alumni, Alumna, Alumnae 都是拉丁字 (Latin word)
   
    一個男校友是 alumnus;     一群男校友 或 男女校友是 alumni;
      一個女校友是 alumna /əˈlʌm.nə/, 一群女校友是 alumnae /əˈlʌm.niː/
      例如, 蔡英文不論有沒論文以及有沒真的畢業都是倫敦 LSE 的 alumna
    注意 nae 的 發音 念如 nee /-niː/ !
        點這到 yahoo 字典看看 alumnae 女校友們 怎麼念
    * My sister is an alumna of the Chiao-Tung University.
    * My brother is an alumnus of the Chiao-Tung University.
    * They are alumni of the Chiao-Tung University.

(15)Comfortable     舒服的 ; 這個字常被念成四個音節 /ˈkʌm.fɚ.t̬ə.bəl/ ; 其實應該只三個音節 !
    Comfortable   /ˈkʌmf.t̬ə.bəl/ (劍橋字典好像標示不太對)

    * 點這看 Comfortable 的正確念法 ( 在 Youtube 看 ) (f 後的 "or" 不發音, 只有三個音節)
    ** 點這看 其他人怎麼念 Comfortable
    ? 點這到劍橋字典看看 Comfortable 怎麼念 (標示似乎不太對, "or" 應該不發音, 只有三個音節才對)

    如果是名詞 Comfort (舒服) 則 "or" 要發出音: /ˈkʌm.fɚt/
    點這到劍橋字典看看 Comfort 怎麼念


(16)Chanel vs. Channel (差一個 n 讀起來差很多)
   
Chanel     /ʃɪˈɑ.neɪz/   這是法國知名品牌「香奈兒」, 所以這字當然是法文;
    法語發音類似「許阿內日」(「許阿」要唸快些、「日」要唸輕一點)
    ** 點這看 法國人和其他人怎麼念 Chanel
    不過, 很多老美則念成 類似「許阿內喔」 --   所以, 我們就翻譯為 「香奈兒」 囉 ! (因為我們大多跟著老美 :-)
    -- 點這看 影片中怎麼念 Chanel( Youtube: This is How We Do (Officeal) ) (注意 大約 25 秒處) -- 這首歌點閱超過七億次ㄟ
          ★★★ 她有一首 "Roar"(怒吼) 則往點閱 三十億次邁進! -- 點這看 關於 Katy Perry 凱蒂·佩芮 (Wiki)

    Channel   /ˈtʃæn.əl/
    比 「香奈兒」(Chanel) 多一個 n 的 Channel (頻道、電視臺) 則是英文喔!
    念法完全不同, 讀如 "錢挪" /ˈtʃæn.əl/
        點這到劍橋字典看看 Channel 怎麼念
      ** 點這看 其他人怎麼念 Channel

(17)Coupon   折價券、優惠券     ; 這個字常被錯念成 類似 "苦胖", 其實應該念如 "庫髈(ㄆㄤv)" -- 重音在前面
    Coupon   /ˈkuː.pɑːn/

    點這到劍橋字典看看 Coupon 怎麼念
    ** 點這看 其他人怎麼念 Coupon

(18) serious vs. series
    serious   /ˈsɪr.i.əs/   嚴重的、糟糕的;認真的、嚴肅的
    點這到劍橋字典看看 serious 怎麼念
    另外, 英國佬和老美發音不太一樣: /ˈsɪə.ri.əs/
    就是最前面發音如 "西爾"; 但是老美只發出 "戲" 沒有 "爾" : /ˈsɪr.i.əs/
  ** 點這看 其他人怎麼念 serious

    另一個長得很像的 series 則常常被念錯: 這裡 series 最後的 s 是發 z 的音才對喔 ! 還有, 英國佬和老美發音也有差喔 !
    series   /ˈsɪr.iːz/   一連串、一系列;數列   ( 英國佬發音 : /ˈsɪə.riːz/ )
    點這到劍橋字典看看 series 怎麼念   (  例如 Fibonacci series 費式數列   )
  ** 點這看 其他人怎麼念 series

(19)Deputy   這個字常被念成像 「抵撲體」,其實應該念如「爹皮體」 (重音在前面)
   
Deputy     /ˈdep.jə.t̬i/   代理人、副手 (例如 Deputy Director 副主任)
    這個字會念錯主要是我們很熟悉的 depend /dɪˈpend/ (取決於) 的 左邊都是 "dep" 開頭;
    而 depend 念作 "抵騙的"; 還有, depart /dɪˈpɑːrt/ (出發); depict /dɪˈpɪkt/ (描述); deploy /dɪˈplɔɪ/ (部署); deposit /dɪˈpɑː.zɪt/ (存入) 等都念 "抵 p..";
    所以很多人看到 "dep" 自然就想念 "抵.." 囉 :-)
      點這到劍橋字典看看 Deputy 怎麼念
    ** 點這看 其他人怎麼念 Deputy

(20) Comb, Debt, Doubt, Lamb, Subtle   -- 這幾個字也常被念錯 ! 注意這幾個字(通常 mb, bt) 的 b 都不發音喔 !
    comb   /koʊm/   梳子
    debt   /det/   債務、欠款
    doubt   /daʊt/   懷疑
    lamb   /læm/   羔羊、小羊
    subtle   /ˈsʌt̬.əl/   隱約的、微妙的、細微的
    點這到劍橋字典看看 comb 怎麼念
    點這到劍橋字典看看 debt 怎麼念
    點這到劍橋字典看看 doubt 怎麼念
    點這到劍橋字典看看 lamb 怎麼念
    點這到劍橋字典看看 subtle 怎麼念

  ** 點這看 其他人怎麼念 doubt
*** 其它還有以下這些常見的單字 b 也都不發音:
          bomb (n.) 炸彈;climb (v.) 攀爬;dumb (adj.) 愚笨的;thumb (n.) 拇指
-- 點這看 影片中怎麼念 Dumb   ( Youtube: Dumb way to Die (卡通影片) )


(21) mountain (山) 的讀音 -- 這裡要說的其實是習慣吞音, 並不是讀錯 :-)
     
Mountain   /ˈmaʊn.tən/       山 ==> 我們在電影裡聽到這字常常聽不出有 t 的發音 (被"吞"掉了)
    這是因為老美比較懶惰, 說話快點時舌頭懶得"踢"一下, 於是發音聽起來就變成 /ˈmaʊn.ən/
    * 點這裡看看 youtube 裡面 BINGO 關於英語常見吞音的教學
        點這到劍橋字典看看 mountain 怎麼念   (單字通常讀音習慣有 t 的音)
        點這到 Google 看 mountain 怎麼念 (沒發出 t 的音!)



    10個常常念不標準的英文單字 (Youtube)     10個常常念不標準的英文單字 Part 2 (Youtube)
    18個常見又容易搞混的英文字   劍橋字典   CamBridge   牛津
            Lose   vs.   Loose
    最容易唸錯的50個英文字         劍橋   Webster   forvoPronounce
            (有些其實不是念錯, 是英國口音和美國口音不同)     copy   not   fox   water   what
    最容易被唸錯的12個英文名字   pronounceName   pronounce

*** 如果你發現很想分享給大家的其他英文字, 請讓我知道以便加進來這篇喔:
      E-Mail: "蔡文能"<tsaiwn@cs.nctu.edu.tw>
      LINE ID: tsaiwn
      Facebook: fb.me/tsaiwn (很少登入 :-)
      Mobil: +886-912-543907

    別讓你自己和家人吃太多垃圾食物、糖、和脂肪 ( TED 2010 | Jame Oliver )
    * 鄧紫棋 - 光年之外 LIGHT YEARS AWAY (電影《太空潛航者 Passengers》中文主題曲)
    * 黃明志+鄧紫棋 - 漂向北方 Stranger In The North ;   黃明志 ft. 王力宏 版本
    * Marshmello - Alone (孤獨) (官方音樂影片) -- 點閱超過 15 億次
    * Alan Walker - Alone (孤單一人)(Feat. Swedish singer Noonie Bao 諾米·鮑)
        ( 滴妹的獨家 Alan Walker 全英文訪問!     滴妹 與 Alan Walker 超開心 )
    * Alan Walker - Faded (人間迷走) - Feat. 艾瑟琳·索爾海姆 -- 超過 25 億次   中英對照歌詞版   ( Alan Walker (艾倫·沃克) (Wiki) )
    * Wiz Khalifa - See You Again; 特邀請 Charlie Puth -- 點閱超過 42 億次   帶歌詞字幕版本   ( Wiz Khalifa (威茲·哈利法) (Wiki) )
    * FROZEN | Let It Go Sing-along | Official Disney UK -- 點閱超過 18 億次   帶歌詞字幕版本   ( 冰雪奇緣-放開手-林芯儀 )
  賈伯斯說:創意?偷就有了!   成功人士一致認為: 創意並不是想出來的,而是偷來的。
    *林之晨偉大創業者的超能力:偷竊 (畢卡索 說 「好的藝術家抄襲,偉大的藝術家偷竊。」) ( 或看這裡 )
    * Steve Jobs Lost Interview 1995(注意 1:07:05 處說的) 賈伯斯遺失的訪談(Youtube)
      **若影片被youtube移除了, 可改點這 https://www.bilibili.com/video/BV1Gx411P7jp/?t=4021
    * Stay hunrgy stay floolisn 求知若飢 虛懷若愚(Steve Jobs演講@Stanford) (Youtube)
    * The Steve Jobs 1995/04/20 Interview 未刪版 (Youtube)
    * Steve Jobs Lost Interview 1990 (Youtube)

Good artists copy, great artists steal. ──Pablo Picasso (or Steve Jobs)

    * 翟本喬:抄得漂亮,也是一種好創新! ( 萬一不見了就改點這裡 )( 翟本喬 號稱智商比柯P高 43 = 200 )
    * AppWorks Accelerator (之初加速器) ( 之初創業投資 ) ( 林之晨 媽媽是台灣第一個女性外科醫師 ) -- 培養獨角獸

    * 成功的八個秘訣 ( 有寫成一本美國暢銷書 ) -- 建議善用Voicetube.tw
    * 我用JavaScript寫的電腦猜人想的公牛母牛Bulls&Cows幾A幾B遊戲就是典型的"亂數應用" + 簡單 AI (人工智慧)
    * Python + Flask 還不熟請點這     IoTtalk 使用者入門請看 iottalk.vip/000/

    在 沙漠(desert /ˈdez.ɚt/) 時, 最想 拋棄(desert /dɪˈzɝːt/) 厚重的行李, 然後 吃個 甜點(dessert /dɪˈzɝːt/)  * 注意甜點多一個 S
      * 佛曰不可說不可說 比一個 googol 還大!何處惹塵埃? 10的-9次方叫做"塵", 10的-10次方就叫做"埃"
      * 大家都知道民國1年 1 月 1 日 是 1912/01/01;前一天是1911/12/18你知道嗎?       * 不能反攻大陸的真正理由!       * 韓紅(央金卓瑪)  唱 天路
  太驚人啦,約翰 走路, 阿不是, 我是說 John 約翰 這名字 竟然是 廁所和嫖客。   Is this a joke?
  、 ,。 : ; ? 。 「」『』 ! 薰衣草 ( Lavender )  Rabboni     娶妻當取李子柒   李子柒是誰啊   李子柒有多厲害   李子柒 年賺多少   小野小哥
  TOP   整理 by 蔡文能 tsaiwn@cs.nctu.edu.tw     交大資工系     tsaiwn.weebly.com     LINE ID: tsaiwn     FB: fb.me/tsaiwn     想學Python點這裡     TOP
* This is a great fucking book to fucking learn how to fucking use the fucking “F" word.
  這一本他媽的棒到不行的書是用來他媽的教你他媽的如何使用英文的"他媽的"這個字。(日本人寫的他媽的暢銷書繪本)